낙서장

샹송, 실용음악, 재회, 당신을 결코 잊을 수 없어요, 주느 푸레 쟈매 뚜블리예, Je ne pourrai jamais t'oublier..해석.

프로필

2017. 10. 31. 12:48

이웃추가


1. 실용음악 샹송, 프랑스 실용음악의 대표적 시작, 파리 전성기에

대중의 팝으로 유행하던 1970년대 샹송을 실용음악의 일종으로 분류한다.


1.Je ne pourrai jamais t'oublier,  paroles de Carli Particia,

musique de Dimitrov Emil,

나는 너를 결코 잊을 수 없을 거예요


1. Tiens bonjour comment vas-tu 자, 안녕 어떻게 지내요

dis-moi dis, te souvient-tu, encore de moi,내게 말해요 말해요, 넌 여전히 나를 기억하고 있어요

Moi il m'arrive souvent de penser a` toi, 나는 내겐 자주 너를 생각하는 일이 생겨요

mais a` part ca comment ca va , 그러나 그것 말고 안녕하시죠

c'est par-la` trop tu es pressse' 말하자면 좀 지나치죠 당신은 서둘러였어요

 je ne voudrais pas te deranger, 나는 너를 방해하고 싶지 않아요

si j'en dis trop 내가 지나치게 말한다면,

c'est pour t'aider  a` retrouver le temps passe'.그건 너에게 과거를 되찾는 일을 도우려고하는 거죠

Encore un mot 한마디 더

et je m'en vais tu sais 나는 사라질거예요  알죠

je ne pourrai jamais t'oublier.나는 너를 결코 잊을 수 없을 거예요 


2. Toi vraiment tu n'as pas trop change', 너는 정말로 너무나 변하지 않았어요

moi, tu sais j'ai beaucoup voyage', 난 알듯이 여행을 많이 했어요

oui en effet j'ai decouvert d'autres pays, 그래요 그결과 난 다른 나라들을 발견했어요

et toi qu'as-tu fait de ta vie, 넌 네 인생에서 무엇을 했어요

je par-la` trop  tu est presse', 난 말하자면 지나치죠 네가 서둘렀어요

 je sais je veux plus te retarder 내 생각에 나는 너를 더이상 지체시키고 싶지 않아요

encore un mot 한마디만 더

et je m'en vais 나는 사라져요

tu sais je ne pourrais jamais t'oublier, 알듯이 난 당신을 결코 잊을 수 없을 거예요.


3.

et il est vrai qu'elle me ressemble un peu 그리고 그녀가 나를 약간 닮은 게 사실이죠

on dit qu'elle a aussi les yeux bleus소문에는 그녀가 역시 푸른 눈을 가졌다고요

es-tu certain d'^etre plus heureux maintenant, 당신은 지금 더 행복한 게 확실한가요

moi je t'aime je t'aime toujours autant 나는 너를 사랑해요 항상 그만큼 많이 너를 사랑해요



4. vie on n'y peux rien changer, 우리는 결코 어떤 것도 바꿀 수 없어요

nous sommes aujourd'hui des 'etrangers, 우리는 오늘은 이방인이죠

je vois tre`s bien tes yeux, 나는 아주 잘 당신 눈을 볼 수 있어요

qu'il n'en reste bien de notre amour , 우리 사랑의 보물이 남아 있어요

que tu es loin ........ 얼마나 당신이 멀리 있는지.


----------------

파리소
파리소

프랑스 파리 문화 소설 시