이 블로그의 저작물은 별도
표시가 없는 한 아래 조건에
따라 사용 가능합니다
- 저작자 명시 필수
- 영리적 사용 불가
- 동일조건 유지시 변경 허가
물먹은 풀을 양손으로 펼쳐서 말리다(내리쬘 폭 暴) -갑골문은 사슴머리에 태양 해에서 나오는 빛(드러날 현 㬎) ->햇빛이 비추는 모습 ->햇빛을 실로 표현 햇빛에 드러난 머리(나타날 현 顯) 햇빛에 물을 말리다(젖을 습 濕) *머리 혈 頁 *옛 글자 참고사이트 *원래는 이런 모습을 나타내려고 한 것 같다. 暴 ボウ・バク・あばく・あばれる 日部 解字 金文は「日(太陽)+動物の死体」の会意。動物の遺体が日にさらされている形。日にさらされるが原義。日の下の動物の遺体部分は、篆文以降いろんな漢字の組み合わせで表現されたが、現代字は「共+水」の形。遺体がさらされている環境は、日照りの続く乾燥地帯で時折、はげしい風が突然吹きおこることから、「はげしい」「にわかに」の意が生じた。本来の意味は、日をつけた曝バク(さらす)が作られた。 *봄 춘 春 |
작성하신 에 이용자들의 신고가 많은 표현이 포함되어 있습니다.
다른 표현을 사용해주시기 바랍니다.
건전한 인터넷 문화 조성을 위해 회원님의 적극적인 협조를 부탁드립니다.
더 궁금하신 사항은 고객센터로 문의하시면 자세히 알려드리겠습니다.