41 подписчик

Эти странные русские буквы: Щ

278 прочитали
Дети часто называют эту букву “ш с хвостиком”. Действительно, буквы ш и щ очень похожи. Они и по произношению очень близки, только щ мягче и длиннее.

Дети часто называют эту букву “ш с хвостиком”. Действительно, буквы ш и щ очень похожи. Они и по произношению очень близки, только щ мягче и длиннее. Поэтому вы, возможно, удивитесь, узнав, что между ними есть одно существенное различие. Дело в том, что ш — это буква, а, вот, щ исторически представляет собой соединение букв или лигатуру. Неожиданно, правда?

По-латыни ligatura значит “связка”. Лигатурой называют знак, состоящий из нескольких букв, соединенных между собой. Пожалуй, самый известный пример знаком нам по английской транскрипции еще со школы. Это, конечно, æ. И он далеко не единственный. В славянских языках лигатуры вообще не редкость. Например, в сербском и македонском есть љ (л + ь) и њ (н + ь). Так вот, щ — это тоже лигатура!

Первая часть — ш, это очевидно, но где же тут вторая буква? Вот этот самый хвостик и есть оставшийся кусочек второй буквы — т. Изначально эта лигатура писалась иначе, наподобие квадратной греческой “пси”. То есть она представляла собой буквы ш и т, поставленные одна на другую. Примечательно, что в средневековой боснийско-хорватской кириллице (босанчице) хвостик часто не опускался ниже строки, а буква как бы “стояла” в строке на нем.

Дети часто называют эту букву “ш с хвостиком”. Действительно, буквы ш и щ очень похожи. Они и по произношению очень близки, только щ мягче и длиннее.-2

Называлась эта конструкция “шта”. В болгарском языке буква щ и сейчас читается как шт. Например, слово “штаты” по-болгарски пишется как щати (читается штáти).

В виде, близком к современному, буква щ начинает использоваться в первой половине XVII века. Окончательно такое написание закрепляется в гражданском шрифте, введенном Петром I в 1708 году.

Произносилась эта буква по-разному, в зависимости от времени и места. В XVIII ― XIX веках литературной нормой считалось произношение шьчь. Так выговаривали букву щ образованные люди. Простой народ чаще произносил ее просто как долгую ш. Например, слово “тащи“ могло звучать как ташшы. Однако в некоторых областях, где были распространены т. н. “акающие” говоры (Московская, Калужская, Рязанская губернии), эту букву произносили примерно так же, как мы произносим щ сейчас. Именно это произношение и стало нормативным.

Из-за того, что эта буква произносилась как шьчь или шч (например, в украинском), возникла версия, что ее написание — это соединение ш и ч (а не ш и т). Впрочем, древнее название буквы “шта” все-таки свидетельствует против этой теории.

Несколько раз на протяжении истории букву щ предлагали упразднить, как ненужную, поскольку звук, который она обозначает, может передаваться и другими способами. Например, слово “рассказчик” мы произносим как раскащик, а слово “счётчик” как щётчик. Но при этом в их написании обходимся без щ. Можно было бы записывать и слово “щётка” как счётка, а “щипцы” как счипцы. Подобную идею выдвигал, в частности, русский поэт, переводчик и филолог XVIII века Василий Тредиаковский. Именно так поступили сербы, упразднившие букву щ в ходе языковой реформы Вука Караджича в 1814–1818 гг. В белорусском языке этой буквы тоже нет.

Однако в России идея отказа от буквы щ поддержки не получила. Поэтому и по сей день она занимает в алфавите свое законное место под номером 27.

Не забудьте подписаться на наш канал, чтобы не пропустить новые статьи!