[영어표현] Shrug off, 대수롭지 않게 넘기다, 떨쳐내다

프로필

2020. 5. 10. 21:21

이웃추가

최근 뉴스를 보다가 정리하면 재밌을것 같은 #영어표현 이 떠올라 포스팅 해보겠습니다.

Shrug (something) off

대수롭지 않게 넘기다, 떨쳐내다

많이들 들어보셨나요?

아마도 미드나 뉴스를 즐겨보시는 분들이라면 굉장히 익숙한 표현중에 하나일 것 같습니다.

운동을 좋아하시는분들이라면 Shrug exercise(승모 운동)라고 해서 또한 익숙하실수 있구요.

Shrug exercise (an image from https://www.muscleandfitness.com/)

먼저 Shrug 의 사전적 정의를 찾아보면,

If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something.

어깨를 으쓱하여 당신이 어떠한 것에 관심이 없다는 의사를 표현하다 정도로 해석할 수 있을 것 같습니다.

쉽게말해, 상대방에 이야기에 대해 대수롭지 않게 생각할때 쓸수 있는 표현입니다.

#shrugoff 예문을 함께 살펴보면,

예문 : He shrugged off the criticism.

그는 비판에 대해 대수롭지 않게 여겼다.

예문 : He shrugged off the insults and proceeded despite them.

그는 모욕(insults) 당한 것에 대해 대수롭지 않게 행동했어.

예문 : Because you're a father, so you can't simply shurg off your responsibility for your children.

누군가의 아버지로써, 당신의 자식들에 대한 책임감을 쉽게 떨쳐버릴수 없다.

예문 : Trump is shrugging off warnings by scientists that the easing restrictions taking place across the country could cause tens of thousands of deaths.

트럼프 대통령은 코로나 규제완화가 수천명의 사상자를 야기할 수 있다는 전문가(과학자)들의 경고를 대수롭지 않게 넘기고 있습니다.

*ease restrictions : 규제를 완화하다

김쪼코
김쪼코 어학·외국어

Eat, Shopping, English, Etc.