오늘은 중국 당나라의 대표적인 시인 중 하나,
이백(이태백)의 시를 한 편 소개해 드리고자 합니다.
静夜思
[唐] 李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
제목인 静夜思(정야사)는 "조용한 밤에 생각한다"라고 해석할 수 있는데
타향살이를 했던 이백이 밤에 잠에 들지 못하고 고향을 그리워하며 지은 시입니다.
한 구절씩 번역해보면 다음과 같습니다:
床前明月光
침대 앞으로 밝은 달빛이 내렸다
疑是地上霜
혹 땅에 서린 서리가 아닐까 한다
举头望明月
고개를 들어 밝은 달을 바라보고
低头思故乡
고개를 숙여 고향을 생각한다
특별한 비유도 없고, 화려한 장식도 없는
담담하게 써내려간 몇 자가
오히려 고향을 그리워하는 마음을 더 잘 나타내는듯 합니다.
첫 구절로 달빛이 내린 방안을 저절로 그리게 되고
"서리"라는 단어로 달빛을 더욱 아름답게 그려냅니다.
고개를 드는 것과 숙이는 것으로 동작의 대조를 만들고
아름다운 달을 함께 누리지 못하는 가족들을 생각하게 되죠.
고향을 떠나 가족과 함께 일상을 지내지 못하는 사람들에게 있어
너무나도 공감을 자아내는 시라고 할 수 있습니다.
더욱이 몇 자 안되는 담담한 문체로
마음을 충분히 적실 수 있는 대단한 작품이라고 생각합니다.
여러분도 한자 시가 만들어내는 아름다운 풍경과 느낌을
꼭 느껴보시기 바랍니다:)
그럼 계속해서 HSK 6급 하루 5 단어 외우기 시작하겠습니다.
HSK 6 단어 [she - shen]
奢侈 shēchǐ 사치 luxurious
蛇 shé 뱀 snake
舌头 shétou 혓바닥, 혀 Tongue
舍不得 shěbude 헤어지기 아쉽다 Hate to part with or use
设备 shèbèi 설비 equipment
设计 shèjì 설계 Design
设立 shèlì 설립 Establish
设施 shèshī 시설 facilities
设想 shèxiǎng 상상하다 imagine, conceive
设置 shèzhì 설치 Set up
社会 shèhuì 사회 Socioty
社区 shèqū 지역 사회 Community
射击 shèjī 사격 Shooting
涉及 shèjí 언급하다 Involve
摄取 shèqǔ 섭취 absorb
摄氏度 shèshìdù 섭씨 Centigrade
摄影 shèyǐng 촬영 Photography
谁 shéi 누구 who
伸 shēn 뻗다, 펴다 stretch
深 shēn 깊다 deep
深奥 shēn'ào 심오하다 profound
深沉 shēnchén 깊다, (소리가) 낮다 deep
深刻 shēnkè (인상이) 깊다 profound
深情厚谊 shēnqíng-hòuyì 깊고 두터운 정 Profound sentiments of friendship
申报 shēnbào 신고하다, 보고하다 declare
申请 shēnqǐng 신청하다 Apply
身材 shēncái 체격, 몸집 figure
身份 shēnfèn 신분 identity
身体 shēntǐ 신체 body
绅士 shēnshì 신사 gentleman
呻吟 shēnyín 신음 moan
神话 shénhuà 신화 Myth
神经 shénjīng 신경 nerve
神秘 shénmì 신비 mysterious
神奇 shénqí 신기하다 Magical
神气 shénqì 신기, 기색 Air, expression
神情 shénqíng 안색 Look
神色 shénsè 얼굴빛, 안색 expression; look
神圣 shénshèng 신성 sacred
神态 shéntài 표정과 태도 expression
神仙 shénxiān 신선 supernatural being; immortal; fairy
什么 shénme 무엇 What
审查 shěnchá 심사, 심의 Examination
审理 shěnlǐ 심사 처리 hear; try (law)
审美 shěnměi 심미 taste
审判 shěnpàn 심판 Trial
渗透 shèntòu 삼투하다, 스며들다 Infiltration
甚至 shènzhì 심지어 Even to the extent that
慎重 shènzhòng 신중 careful